文库搜索
切换导航
首页
频道
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
首页
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
批量下载
ICS 01.040.03 A 01 中华人民共和国国家标准 GB/T17693.10—2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语 Transformation guidelines of geographical names from foreignlanguages into ChinesePart10:Japanese 2019-12-10发布 2019-12-10实施 国家市场监督管理总局 发布 国家标准花管理委员会 GB/T17693.10—2019 目 次 前言 II 范围. 2 术语和定义 3 总则. 细则. 附录A(规范性附录) 常用于地名的日语姓氏 附录B(规范性附录) 日语假名罗马字转写对照 12 附录C(规范性附录) 地名中常用日本自造汉字 14 附录D(规范性附录)片假名汉字对照 16 附录E(规范性附录) 日语地名常用通名和常用词汇译写 21 附录F(规范性附录) 外来语常用通名和常用词汇译写 参考文献 33 GB/T17693.10—2019 前言 GB/T17693《外语地名汉字译写导则》分为以下部分: 第1部分:英语; 第2部分:法语; 第3部分:德语; 第4部分:俄语; 第5部分:西班牙语; 第6部分:阿拉伯语; 第7部分:葡萄牙语; 第8部分:蒙古语; 第9部分:波斯语; 第10部分:日语; 第11部分:朝鲜语; 第12部分:老挝语; . 本部分是GB/T17693的第10部分。 本部分按照GB/T1.1一2009给出的规则起草。 本部分由中华人民共和国民政部提出 本部分由全国地名标准化技术委员会(SAC/TC233)归口。 本部分起草单位:民政部地名研究所、中国社会科学院、西安测绘信息技术总站、中国地图出版集 团、新华社参考消息报社、中国航海图书出版社。 本部分主要起草人:刘连安、高钰、纪元、平战国、李红、赵琪、霍伯承、李学军、魏丽君、车威、费锦昌。 II
GB-T 17693.10-2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语
文档预览
中文文档
36 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
0 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共36页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 思安 于
2023-03-01 10:38:30
上传分享
举报
下载
原文档
(5.3 MB)
分享
友情链接
SL-T 62-2020 水工建筑物水泥灌浆施工技术规范.pdf
GB-T 31502-2015 信息安全技术 电子支付系统安全保护框架.pdf
NY-T 5133-2002 无公害食品 肉兔饲养管理准则.pdf
T-CSAE 90—2019 汽车用电动热泵空调系统性能测试规范.pdf
GB-T 5169.24-2018 电工电子产品着火危险试验 第24部分:着火危险评定导则 绝缘液体.pdf
GB-T 35280-2017 信息安全技术 信息技术产品安全检测机构条件和行为准则.pdf
GB-T 35299-2017 信息技术 开放系统互连 对象标识符解析系统.pdf
DB11T 1998-2022 既有公共建筑节能绿色化改造技术规程.pdf
GB-T 42569-2023 工业互联网平台 开放应用编程接口功能要求.pdf
GB-T 11616-2013 同步带传动 节距型号MXL、XXL、XL、L、H、XH和XXH 同步带尺寸.pdf
DB35-T 1437-2014 多花黄精栽培技术规程 福建省.pdf
GB-T 25694-2021 土方机械 滑移转向装载机.pdf
生成式人工智能(AIGC).pdf
GB-T 35274-2017 信息安全技术 大数据服务安全能力要求 .pdf
T-CNFPIA 2002—2022 木材及其制品价值评估方法.pdf
T-CRSUD 001—2022 数字化能力服务城市评价指标.pdf
GB-T 28454-2020 信息技术 安全技术 入侵检测和防御系统(IDPS)的选择、部署和操作.pdf
GB-Z 41288-2022 信息安全技术 重要工业控制系统网络安全防护导则.pdf
GB-T 36072-2018 活动断层探测.pdf
GB-T 36465-2018 网络终端操作系统总体技术要求.pdf
1
/
3
36
评价文档
赞助2元 点击下载(5.3 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
点击进入官方售后微信群
支付 完成后 如未跳转 点击这里下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。